Keine exakte Übersetzung gefunden für حاملة أفراد مدرعة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حاملة أفراد مدرعة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • This reflects a reduction from the previous establishment of 454 vehicles, in light of the return of one armoured personnel carrier and 69 HUMVEEs to the Government of Kuwait.
    وهذا يعكس انخفاضا مقارنة بالقوام السابق وقدره 454 مركبة نظرا لإعادة حاملة أفراد مدرعة و 69 مركبة ذات عجلات متعددة الأغراض وسريعة التنقل لحكومة الكويت.
  • In UNAMSIL, a Member State provides armoured personnel carriers and heavy cargo trucks, training in their operation and first line repair and maintenance requirements for other contingents.
    وفي بعثة الأمم المتحدة في سيراليون قدمت دولة عضو حاملات أفراد مدرعة وشاحنات بضائع ثقيلة وتدريبات على تشغيلها، ووفرت احتياجات الإصلاح والصيانة الأولية لفرق أخرى.
  • Another, which was supposed to provide an infantry battalion, has none of the 20 armoured personnel carriers required, and lacks significant amounts of other matériel, including generators, engineering equipment and radio-equipped jeeps.
    وهناك بلد آخر كان من المفروض أن يوفر كتيبة للمشاة ليست له أي حاملة من حاملات الأفراد المدرعة العشرين اللازمة، ويفتقد إلى كميات كبيرة من المعدات الأخرى، بما فيها مولدات الكهرباء والمعدات الهندسية وسيارات الجيب المزودة باللاسلكي.
  • The decrease of $679,700 under other requirements pertaining to military personnel reflects reduced requirements for reimbursement for contingent-owned equipment, under the old arrangements, as a result of the return of one armoured personnel carrier and 69 high-mobility multi-purpose wheeled vehicles (HUMVEEs) to the Government of Kuwait.
    يعكس النقصان البالغ 700 679 دولار تحت بند الاحتياجات الأخرى المتعلقة بالأفراد العسكريين انخفاض الاحتياجات لتسديد قيمة المعدات المملوكة للوحدات بموجب ترتيبات قديمة، نتيجة لإعادة حاملة أفراد مدرعة و 69 شاحنة مركبة ذات عجلات متعددة الأغراض وسريعة التنقل لحكومة الكويت.
  • In the restricted zones, there shall be no heavy military equipment, including tanks, missile systems, artillery and mortars with calibre exceeding 80 mm, with the exception of armoured personnel carriers, whose numbers shall not exceed 10.
    وتظل المناطق المحظورة خالية من المعدات العسكرية الثقيلة، بما في ذلك الدبابات وأنظمة الصواريخ والمدفعية ومدافع الهاون فوق عيار 80 مم، باستثناء حاملات الأفراد المدرعة، والتي لا يتجاوز عددها عشرة.
  • Furthermore, there are three hundred and eighty-six (386) M48A5T2 main battle tanks, four hundred and sixty-six (466) M-113 and NUROL armoured personnel carriers, four hundred and thirty-seven (437) artillery guns and self-propelled mortars of various ranges, one hundred and twenty (120) MILAN-TOW antitank missiles and four hundred (400) recoilless rifle 106 mm antitank guns.
    وعلاوة على ذلك، توجد 386 دبابة قتال رئيسية من طراز M48A5T2 و 466 حاملة أفراد مدرعة من طراز M-113 و NUROL و 437 من قطع المدفعية ومدافع الهاون الذاتية الحركة ذات المدى المختلف، و 120 قذيفة مضــــادة للدبابـــــات من طراز MILAN-TOW و 400 مدفع عديم الارتداد عيار 106 ملليمترات.